Lát xát như bát vỡ

Direct English translation

Harsh and grating like a broken bowl.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ giọng nói the thé, chói tai, nghe gắt khó chịu, thường dùng để chê cách nói năng của người phụ nữ lắm lời. Cũng dùng để gợi sự ồn ào, va chạm bằng lời lẽ trong giao tiếp.
English explanation
Refers to a shrill, harsh, grating voice that is unpleasant to hear, often criticizing a talkative woman’s manner of speaking. It can also suggest noisy, abrasive verbal interaction.